Siglum: Jacobs & Macdonald 2009: 372–373  Script: Dadanitic

Transliteration
1: lḥgʾ btʿ

Translation
1: Lḥgʾ may he be resolute!

Apparatus Criticus
DISCUSSION
Macdonald in Jacobs, B. & Macdonald, M.C.A. (2009: 372) commented: "It is difficult to be certain whether it is in the Taymanitic or the Dadanitic script since many letters have similar forms in both alphabets. Reading from right-to-left, the second letter has its correct shape and stance in Dadanitic but would be upside-down if the text was Taymanitic. The third letter would be a
f in Taymanitic but a g in Dadanitic. All the other letters have the same shapes in both scripts. A reading in either script produces no obvious interpretation and so the choice can only be on the balance of probabilities. If it is Taymanitic, the text would read, from right-to-left: l ḥfʾ b tʿ "By Ḥfʾ son of Tʿ" .... If the text is Dadanitic it would read from right-to-left lḥgʾ btʿ Lḥgʾ. May he be resolute!""
For the discussion of the use of
btʿ here and in other Dadanitic graffiti see Macdonald in Jacobs, B. & Macdonald, M.C.A. (2009: 373), which is available on academia.edu.

Commentary
It seems that the inscription does not have any connection with the drawing.

Subjects
Name only

Country: Saudi Arabia
Region: Tabūk
Site: Site 17, near to Taymāʾ
Latitude: 27.3720
Longitude: 38.3220
Present Location: In situ
Find date: 2013
Field collector: ELHT team
Survey: Epigraphy and Landscape in the Hinterland of Taymāʾ (ELHT)
Associated Drawings: On the rock face below the drawing of an Achaemenid horseman

References:
Jacobs, B. & Macdonald, M.C.A. Felszeichnung eines Reiters aus der Umgebung von Taymāʾ. Zeitschrift für Orient-Archäologie 2, 2009: 364–376. Pages: 372–373 Plates: 1 a–b

URL of this record (for citation): http://krc.orient.ox.ac.uk/ociana/corpus/pages/OCIANA_0040543.html